O castelo de origem árabe, reconstruído no séc. XIII, possuía um grande perímetro amuralhado, parte do qual ainda é visível.Conservam-se, pela cidade, as muralhas almóadas de taipa, construídas, ou pelo menos, reforçadas no século XII, as quais são visíveis em pequenos tramos, camuflados por casas que foram sendo construídas adossadas à mesma, e outros panos de muralha que foram sendo descobertos em recentes intervenções efectuadas pela autarquia.
The Moorish castle, rebuilt in the century. XIII, had a large walled perimeter, part of which is still visible. Keep up the city, the Almohad walls of rammed earth, built, or at least reinforced in the twelfth century, which are visible in small spans, camouflaged by houses that were being built addorsed the same, and other wall sections that were It was discovered in recent interventions made by the local authority.
Estátua Eng. Duarte Pacheco - Statue Eng. Duarte Pacheco
Large stone monument where are inscribed images representing the works made by Duarte Pacheco Engineer (former Minister of Public Works).
0 comentários :
Enviar um comentário