Primeiro dia | First day
Viagem para Eslovénia, Krško | Travel to Slovenia, Krško
Hoje abalámos do aeroporto de Faro por volta das 8:50 com destino a Paris!
Today we shifted from Faro airport around 8:50 to Paris!
Esta foto foi tirada no aeroporto de Faro.
This photo was taken at Faro airport.
Em Paris às 17:30h, abalámos com destino a Veneza onde depois apanhámos um Transfer para Bled!
In Paris at 17:30, we flew to Venice where we later caught a transfer to Bled!
Ficámos instalados cá em Bled , 1 noite!
Amanhã iremos visitar um Castelo em Bled e partiremos para Krsko!
We stayed here in Bled for 1 night!
Tomorrow we will visit a Castle in Bled and depart for Krsko!
Tomorrow we will visit a Castle in Bled and depart for Krsko!
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Segundo dia | Second day
Hoje acordámos cedo e por volta das 7:30, fomos visitar o Castelo de Bled.
Today we woke up early and around 7:30 we went to Bled Castle.
Depois de visitar o Castelo de Bled, apanhámos um transfer e fomos para Postojnska Jama visitar uma gruta que era enorme em tamanho e beleza.
After visiting Bled Castle, we took a transfer and went to Postojnska Jama to visit a grotto that was huge in size and beauty
Depois
de visitar a gruta, apanhámos o transfer que nos levou até a um castelo
que foi inserido na montanha, construido dentro da montanha.
After visiting
the cave, we caught the transfer that took us to a castle that was
inserted in the mountain, built inside the mountain.
Depois
partimos para Krsko, onde ficamos no Hostel MC Krsko, vimos as
instalações e depois fomos dar uma volta a noite para conhecer melhor o
sitio.
Then we left for
Krsko, where we stayed at Hostel MC Krsko, we saw the facilities and
then went for a night's walk to get to know the place better.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Terceiro dia | Third day
No dia 22 de Maio, foi o nosso dia de apresentação nas
empresas, acordármos cedo e fomos com os professores às empresas para
conhecer cada um dos nossos responsáveis pela FCT.
On the 22nd of
May, it was our corporate presentation day, we woke up early and went
with the teachers to the companies to meet each one of our responsible
for the FCT.
Depois
de ser apresentado à empresa, a minha tutora levou-me a ver a escola e
realizamos alguns trabalhos por lá. Tirámos umas fotos à escola e
estivemos a ver as cameras de segurança
After being introduced to the company, my tutor took me to see the school and we did some work there. We took some pictures of the school and then we saw the security cameras
Depois de sairmos eu e mais dois colegas fomos ver onde há supermercados, aproveitamos e comemos por lá.
Depois de sairmos eu e mais dois colegas fomos ver onde há supermercados, aproveitamos e comemos por lá.
After leaving, I and another two colleagues went to see where there are supermarkets, we enjoyed and ate there.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Quarto dia | Third day
Hoje acordei cedo para mais um dia de trabalho.
No trabalho foi-me dada a tarefa de verificar todos os computadores da sala. Verificar se tudo estava a funcionar bem, testar e apontar num papel. Mais tarde passar para o word.
São vários computadores.
Na parte da tarde nos fomos a um museu de eletricidade em Krško
visto que é uma cidade muito ligada á geração de energia e nesse tivemos
uma explicação de todas as formas de geração de energia.
Ainda no museu testámos muitos simuladores das diferentes formas de gerar energia.
A ida ao museu aumentou os meus conhecimentos sobre a criação de energia e foi bastante interativo.
A ida ao museu aumentou os meus conhecimentos sobre a criação de energia e foi bastante interativo.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Quinto dia | Third day
Hoje não tive de trabalhar por isso decidi ficar pelo o hostel. Mais tarde fui ao Supermercado comprar algumas coisas para a nossa utilidade como:- esponjas;
- talheres de plastico;
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Sexto dia | Third day
Hoje foi outro dia de trabalho. Fui para o trabalho por volta das 4 da tarde.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
Sétimo dia | Third day
Hoje foi outro dia de trabalho. Fui para o trabalho por volta das 9 da manhã.
Hoje a principal tarefa foi exatamente a mesma de terça, verificar computadores.
Também estive a mexer na impressora 3D, a minha tutora disse que podia usar sempre que quisesse.
À tarde eu e alguns dos meu colegas combinamos e fomos jogar futebol para descontrair um bocado e praticar um pouco de desporto.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Oitavo dia | Third day
Hoje descansámos um pouco da semana de estágio,na hora de almoço fomos todos almoçar a pizzaria Fontana.
Depois do almoço fomos a festival da cerveja organizado pela empresa
onde um dos nossos colegas está a estagiar. Haviam varios tipos de cerveja mas estava muito calor por isso voltamos para o Hostel
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Nono dia | Third day
Acordamos mais ou menos as 9:30 tomámos o pequeno almoço e preparamo-nos para ir de comboio até Sevnica ás 13:20.Depois de la chegarmos fomos até ao bowlling que havia na cidade. Estivemos dividos em 2 grupos e ficamos a jogar uma hora e meia.
O castelo é bastante bonito e tem uma vista maravilhosa
Depois de visitar o castelo, voltámos para o hostel.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Décimo dia | Tenth day
Hoje acordei para mais um dia de trabalho.
No trabalho estive a organizar os cabos dos servidores da escola e depois estive a aprender a trabalhar com a impressora 3D. Depois da hora do almoço, eu e a minha tutora fomos a todas as salas testar os projetores.
Today I woke up for another day of work.
No work is organized for school servers and after learning a job with a 3D printer. After lunch, my mom and I went to all the rooms to test the projects.
No work is organized for school servers and after learning a job with a 3D printer. After lunch, my mom and I went to all the rooms to test the projects.
Sai do trabalho por volta das 15:00h e dirigi-me para o hostel. Chegando ao hostel, eu e mais 4 colegas fomos às compras.
Foi um bom dia.
I left work around 15:00 and went to the lodge. Arriving at the hostel, I and 4 went shopping.It was a good day.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Decimo Primeiro dia | Eleventh Day
Comecei por trabalhar com Arduino, aprender algumas coisas na internet para depois aplicar e ensinar à minha tutora.
Depois voltei para o hostel.
Às 16:00 fomos ter com a professora Svetlana e fomos conhecer a escola da Professora.
De seguida regressámos ao hostel.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Decimo Segundo dia | Twelfth Day
Hoje acordei para mais um dia de trabalho.Hoje como principal tarefa no trabalho foi desmontar computadores, são por volta de 15 computadores. Tive de desmontar um a um e reparar cada componente na sua determinada caixa.
Organizem-me e decidi desmontar 2,3 ou 4 por dia. Para poder também ir adiantando outro trabalho.
Depois do trabalho a professora Svetlana marcou-nos uma reunião com o Major de Krsko e de seguida fomos aos bombeiros de krsko
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Decimo Terceiro dia | Thirteenth Day
Hoje como principal tarefa no trabalho a tarefa foi a mesma do dia anterior pois ainda não acabei. Hoje desmontei mais 3 computadores. Depois do trabalho vim para o hostel e ficámos por aqui.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Decimo Quarto dia | Thirteenth Day
Hoje foi mais um dia de trabalho normal como os anteriores. A principal tarefa continuou a ser desmontar computadores. Desmontei mais 4 computadores.Depois do trabalho...
Na parte da tarde a Professora Svetlana veio até ao hostel e estivémos a falar e combinar tudo para o fim de semana.
In the afternoon Professor Svetlana came to the hostel and we talked and arranged everything for the weekend.

A seguir mais á noite, fomos convidados a juntarmo-nos a uma reunião que o grupo que veio da Sérvia ia fazer.
Later that night, we were invited to join a meeting that the group that came from Serbia was going to do.

Depois da reunião houve um concerto ,onde uma banda Sérvia,cantaram musicas Servias e tambem cantaram umas músicas inglessas,acho que o concerto foi muito bom, foi uma forma de interagirmos com outras culturas, com outros alunos, com estilos diferentes de musica e pessoas novas.
After the meeting there was a concert, where a band Serbia, sang Servias songs and also sang some English songs, I think the concert was very good, it was a way of interacting with other cultures, with other students, with different styles of music and people New ones.

Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Decimo Quinto dia | Thirteenth Day
Hoje dia 3 de junho foi um dia diferente levantamo-nos mais cedo hoje para ir a Radeče de comboio,fomos com a Professora Svetlana.A seguir a isso fomos passear por Radeče e conhecer um pouco da cidade mais perto do Rio que era muito bonito.
Today June 3 was a different day we got up earlier today to go to Radeče by train, we went with Professor Svetlana. When we arrived in Radeče we went to Spar to buy some things to eat ... To get to that we went for a walk around Radeče and get to know a bit of the city closer to the river which was very beautiful.







Depois de acabarmos a visita a Radeče fomos para o comboio devolta a Krško onde fomos almoçar todos juntos e a professora Svetlana nos fez companhia,o restaurante chamavasse Margareta.
After finishing the visit to Radeče we went to the train back to Krško where we went to lunch together and the teacher Svetlana kept us company, the restaurant called Margareta.



Na parte da tarde,fomos todos ver a competição de Speedway num no estádio de Krško perto do Hostel onde estamos hospedados.
In the afternoon, we were all seeing the Speedway competition at a Krško stadium near the Hostel where we are staying.



Á noite depois do Speedway,fomos todos ver o jogo da Final da Champions entre o Juventus e Real Madrid.
The night after the Speedway, we were all watching the match of the Champions League Final between Juventus and Real Madrid.

Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Décimo Sexto dia | Thirteenth Day
Hoje foi um dia para descansar da semana de trabalho,acordamos mais tarde.
Na hora do almoço alguns de nos foram almoçar na parte debaixo do estadio onde assistimos o Speedway.
No final da tarde combinamos e fomos todos jogar futebol para treinarmos para um torneio que vamos ter na quarta-feira.
Today was a day to rest from the work week, we woke up later.
At lunchtime some of us went to lunch at the bottom of the stadium where we watched the Speedway.
At the end of the afternoon we agreed and we all went to play soccer to train for a tournament that we will have on Wednesday.
Até amanhã caros leitores.
Na hora do almoço alguns de nos foram almoçar na parte debaixo do estadio onde assistimos o Speedway.
No final da tarde combinamos e fomos todos jogar futebol para treinarmos para um torneio que vamos ter na quarta-feira.
Today was a day to rest from the work week, we woke up later.
At lunchtime some of us went to lunch at the bottom of the stadium where we watched the Speedway.
At the end of the afternoon we agreed and we all went to play soccer to train for a tournament that we will have on Wednesday.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
============================================================================
Décimo Oitavo dia | Thirteenth Day
Hoje foi um dia mau para mim pois acordei doente com dores, enjoos e tonturas.Avisei a minha mentora que não me estava a sentir bem e permaneci-me no hostel até melhorar. Graças a deus melhorei rápido.
Today was a bad day for me because I woke up sick with aches, nausea and dizziness.
I warned my mentor that I was not feeling well and stayed in the hostel until I got better. Thank God I got better fast.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Decimo Nono dia | Thirteenth Day
Hoje foi o dia do grande torneio de futebol, tivemos de estar às 08:00 no campo de relvado cintético perto do Hostel onde estamos hospedados.Today was the day of the big soccer tournament, we had to be at 8:00 am on the lawn field near the Hostel where we are staying.
Today we participated in a tournament organized by the teacher Svetlana's school, it was a very good tournament because it allowed us to practice a group sport, it also allowed us to interact with the Slovenian students who participated in the tournament as well.



Depois do torneio fomos visitar uma cidade chamada Kozje. É uma cidade bastante bonita, rodeada por paisagens verdes bastante bonitas.
After the tournament we went to visit a town called Kozje. It is a very beautiful city, surrounded by pretty green landscape


Nessa cidade fomos a um Atelier onde faziam desenhos em vidro.
In this city we went to an Atelier where they made drawings in glass.





Depois de sairmos do atelier fomos andar pela cidade e conhecer um pouco mais sobre a cidade.
After leaving the studio we went to walk around the city and know a little more about the city.



A seguir de conhecermos um pouco da cidade fomos visitar uma antiga prisão.
After getting to know the city a little we went to visit an old prison.


Depois da prisão fomos visitar uma antiga escola que ficava muito próxima de lá, foi bastante interessante ver como eram as coisas antigamente na escola.
After the prison we went to visit an old school that was very close to there, it was quite interesting to see what things were like in school.





Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Vigésimo dia | Thirteenth Day
Hoje foi mais um dia de trabalho. Estive a aprender a trabalhar com uma impressora 3D e a verificar os restantes projetores da escola.Today was another day of work. I've been learning how to work with a 3D printer and checking the other projectors at the school.
Depois do trabalho fui almoçar.
Hoje foi o dia de anos do Ion, a professsora Svetlana trouxe bolo
cantámos os parabéns e tivémos um momento bom todos em grupo a festejar
com o nosso colega.
Today was the day of Ion years, the teacher Svetlana brought cake we
sang the congratulations and we had a good time all in a group to
celebrate with our colleague.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Vigésimo primeiro dia | Thirteenth Day
Hoje foi o dia de terminar todas as nossas tarefas pois estamos no nosso penultimo dia de estágio. Infelizmente eu não consegui terminar todas as tarefas mas consegui terminar as mais importantes.Depois do estágio voltei para o Hostel onde descansei para o fim de semana.
Today was the day to finish all our tasks because we are on our penultimate day of internship. Unfortunately I could not finish all the tasks but I managed to finish the most important ones.
After the internship I returned to the Hostel where I rested for the weekend.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Vigésimo segundo dia | Thirteenth Day
Hoje dia 10 de junho foi um dia diferente, acordamos cedo para ir para o comboio rumo a Ljubljana.Fomos passar um dia na capital da Eslovênia, conhecer uma cidade diferente, uma cidade com muitas pessoas, lugares muito bonitos e interessantes para visitar.
Today June 10 was a different day, we woke up early to go to the train to Ljubljana. We spent a day in the capital of Slovenia, getting to know a different city, a city with many people, very beautiful and interesting places to visit.
Dentro de Ljubljana fomos visitar o castelo de Ljubljana, um castelo bastante bonito,para subimos numa especie de elevador, o castelo tem vistas e paisagens muito bonitas.
Inside Ljubljana we went to visit the castle of Ljubljana, a pretty castle, to climb in a kind of elevator, the castle has beautiful views and landscapes.
Depois do castelo fomos continuar para um parque descansar um pouco.
After the castle we went to a park to rest a little.
After resting we went to a museum of illusions that was right next to the park, the museum was quite interesting, a lot of diversity to see.
Depois do museu, fomos dar uma última volta pela cidade e conhecer uma parte muito bonita da cidade,onde tinha construçoes muito bonitas mesmo.
After the museum, we went on a final tour of the city and visited a very beautiful part of the city, where it had very beautiful buildings.
Then we continue back to the train stop back to our city, and with that we ended our visit to Krsko and finished our day.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Vigésimo terceiro dia | Thirteenth Day
Hoje
dia 11 de junho levantamo-nos mais cedo para apanhar o comboio até
Dobova onde havia umas piscinas muito boas,o sitio chamava-se Therme
Paradiso.
Today, June 11, we got up earlier to catch the train to Dobova where there were some very good swimming pools, the place was called Therme Paradiso.
Today, June 11, we got up earlier to catch the train to Dobova where there were some very good swimming pools, the place was called Therme Paradiso.
Até amanhã caros leitores.
See you tomorrow dear readers.
============================================================================
Vigésimo quarto dia | Thirteenth Day
Dia 12 de junho foi um dia diferente,fomos todos ás nossas empresas e despedimo-nos de todos. Tenho a dizer que foi uma das melhores experiências de trabalho que tive, onde fui muito bem tratado.June 12 was a different day, we all went to our companies and said goodbye to everyone. I have to say that it was one of the best work experiences I have had, where I was treated very well.
A seguir a isso fomos com a professora Svetlana comprar o ingredientes para fazer um jantar com uma comida tipica portuguesa, que é o arroz de pato.
Following this we went with Professor Svetlana to buy the ingredients to make a dinner with a typical Portuguese food, which is the duck rice.
After all the ingredients we bought, we helped the teacher prepare everything to make dinner.
Na hora de jantar sentamo-nos todos a mesa e apreciamos o jantar, foi um momento bastante bom, pois foi algo que fizemos juntos e tivemos um momento bastante bom todos juntos.
At dinner time we all sat at the table and enjoyed dinner, it was a pretty good time as it was something we did together and we had a pretty good time all together.
During the day we were also preparing the suitcase for the day of return to Portugal.
============================================================================
Vigésimo quinto dia | Thirteenth Day
Dia 13 e Dia 14 foram os nosso dias de regresso a Portugal, mas antes fomos fazer uma pequena surpresa á professora Svetlana temos de agradecer a ela por todo o tempo que esteve conosco e as atividades que nos proporcionou,Muito Obrigado !Day 13 and Day 14 were our days of return to Portugal, but before we went to make a little surprise to Professor Svetlana we have to thank her for all the time that she was with us and the activities that she provided us, Thank you!
Depois da pequena surpresa seguimos para o Transfer para nos levar ao aeroporto de Veneza. After the small surprise, we headed to Transfer to take us to Venice airport.
Chegando lá esperamos um pouco pela hora do avião e embarcamos no avião de Veneza para Paris,a seguir de chegarmos a Paris descansamos e comemos algo á espera da hora do próximo avião rumo a Faro.
Arriving there, we waited a little while for the plane and we boarded the plane from Venice to Paris, after arriving in Paris we rested and ate something waiting for the next plane's flight to Faro.
Foi uma viagem muito boa,que tenho a certeza que nos fez perceber como é a vida em outro pais, como é trabalhar, como é ser independente, e como é relacionaramos com pessoas diferentes todos os dias.
It was a very good trip, and I'm sure it made us realize what life is like in another country, what it's like to work, what it's like to be independent, and how we relate to different people every day.
Por isso tudo temos de agradecer á Escola Secundária de Loulé e ao Projeto Erasmus ++ por ter financiado o estágio e por nos terem dado esta hipotese de ter uma nova experiência.
That is why we have to thank the Loulé Secondary School and the Erasmus ++ Project for funding the internship and for giving us this chance to have a new experience.



























0 comentários :
Enviar um comentário